For those who don't speak Italian, like me, Babelfish.Altavista translates Davide's post to:
### I cannot that congratularmi... but of other part the art you the ports within... and ne exits a lot outside much good. It continues therefore. It appeals to your way to me to release, impulsive and cold. Hello
As mangled and inaccurate as the translation is, there is a poetry to it. It seems that Davide might be referring to Gridcosm, one of the collaborative projects on SITO. Maybe, though, Davide is talking about collaborative art as a whole. On the other hand, Davide could be urging us to abandon online art and get outside into the real world.
Posting to discussions is currently disabled.
This is likely due to some kind of SITO maintenance or magic voodoo
going on behind the scenes. Please wait a bit while we do our thing.
If you are not logged in, you might consider logging in as anonymous posting may be disabled.